Hurgar el hoyo

El minero

Kappa Bunko: Literatura japonesa

Natsume Sōseki, El minero, Impedimenta, 2016.
(Kōfu, 1908)
Traducción de Yoko Ogihara y Fernando Cordobés.

Natsume Sōseki, El minero (Impedimenta, 2016) Natsume Sōseki, El minero (Impedimenta, 2016)

Déjalo todo y húndete. Desaparece. Da la espalda a tus actos, huye. Sin más motivos y con todas las razones de un doble fracaso amoroso, el protagonista de esta historia parte de Tokio sin saber muy bien adónde: solo camina, y camina. Su único propósito es desaparecer del entorno familiar, social y sentimental, rehusar a toda introspección y, qué ironía, da con su pellejo en una sucia e infernal mina.

El clásico que rescata ahora la editorial Impedimenta es obra del fundamental Natsume Sōseki. Escribió esta peculiar novela de una manera que se calificó como ‘experimental’ (todavía hoy nos lo sigue pareciendo), y que resulta excepcional dentro de la narrativa del autor y de la literatura japonesa contemporánea. Nos cuenta el largo trayecto recorrido desde que el protagonista-narrador…

Ver la entrada original 795 palabras más

Invernáculo

Invernáculo – B. Aldiss

Rescepto indablog

Los primeros años de la década de los 60 fueron una época de transición en la ciencia ficción. La vieja fórmula de la Edad del Oro se estaba agotando, pero a la New Wave, como movimiento, aún le falta mucho para madurar. De importancia clave en este proceso fue el cambio de poder en el mundillo de las revistas especializadas, con la corona pasando de Astounding a Galaxy. H.L. Gold, el primer editor de Galaxy (sucedido por Frederik Pohl en 1962) relajó notablemente el énfasis en la ciencia que había sido uno de los pilares de la era campbelliana, ampliando el área de interés a disciplinas como la sociología o la psicología, al tiempo que elevó los requisitos literarios.

Una nueva generación de escritores, muchos de ellos procedentes de las islas británicas, desembarcó en estos territorios y empezó a desarrollar su estilo. Entre ellos, uno de los principales nombres fue…

Ver la entrada original 973 palabras más